Zum Hauptinhalt gehen

Chand Se Parda Kijiye Lyrics | English Translation Best

Hindi: Mere sanam, mere sanam, kehta hai dil-e-maghroorEnglish: My beloved, my beloved, so says my proud heart.

You seem to be a poet’s very dream, Your simplicity is truly matchless. Yes, your simplicity is truly matchless. Shield yourself from you, yes, shield yourself from you. Lest your own face steals its own radiance. chand se parda kijiye lyrics english translation best

Here, the lover’s praise intensifies, moving from sight to smell and taste. "" (ए फ्रैगरेंस ऑफ लव वाफ्ट्स फ्रॉम योर ट्रेसेस) suggests that her very presence emanates love. This is followed by a classic poetic image: " Hoton pe khil gayi kaliyaan bahaar ki " (स्प्रिंग्स बड्स हैव ब्लूम्ड अपॉन योर लिप्स). The lover then declares she should even shield the flower ( phool ), the classical symbol of delicate beauty, from her own radiance. Shield yourself from you, yes, shield yourself from you

Ae mere humnawa, ae mere huzoor, ae mere humnawa, ae mere huzoor Hindi: Chand se parda kijiye

"Chand Se Parda Kijiye" is a popular Pakistani song sung by Rahat Fateh Ali Khan, a renowned Pakistani singer, and songwriter. The song was released in 2017 and has since become a favorite among music lovers. The lyrics are written by Ali Hamza and Zohaib Kazi, who have beautifully captured the essence of love and longing in the song.

Hindi: Chand se parda kijiye, kahin churaye na mukhde ka noorEnglish: Veil yourself from the moon, lest it steals the radiance of your face.

हाँ, चाँद से पर्दा कीजिये कहीं चुरा ना ले चेहरे का नूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर